Newcomposers.ru

IT Мир
0 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Html как сделать русский язык

Vs code русский язык в html как включить?

Курсы по HTML5 и CSS3 / specialist.ru

Одобрены Ассоциацией Интернет-разработчиков! Обучилось более 16 тыс. чел.!

На левой панели VS Code нажми кнопку «Extensions» либо Ctrl+Shift+X, откроется строка для поиска надстроек, набери например «russian» и установи надстройку, от Microsoft

В чем разница в конце ссылки сайта, если он заканчивается на .ru и .html ?

ru, com, us, ua . — это окончании доменного имени.

А html — это расширение файла, внутри которого находится часть кода сайта.

Например, если ввести в адресной строке https://yandex.ru или https://yandex.ru/index.html , будет одинаковый результат, потому что почти** во всех сайтах в корне лежит файл index.html и по умолчанию стоит именно этот файл, когда переходим по ссылке https://yandex.ru/ автоматический загружается файл index.html.

Как включить языковую панель в Windows 7?

Панель включается, через панель управления, если по категориям, то вкладка — «Часы, язык, регион.» — Смена раскладки клавиатуры- Языки и клавиатуры — Изменить клавиатуру — Языковая панель — ставим точку в «закреплена в панели задач» , нажимаем применить.

Что подразумевают программисты, когда говорят «красивый код», чем определяется красота кода?

Можно говорить о как минимум двух уровнях «красивости кода».

На первом уровне просто оценивается умелое и уместное использование возможностей языка программирования, его конструкций и идиом. Например, в красивом коде ты увидишь корректную обработку ошибок, осмысленное управление временем жизним объектов, с пониманием написанную многопоточность. В красивом коде также будут иметь место емкие, хорошо понятные и однозначные названия переменных, структур данных, функций и проч.

На втором уровне уже смотрится на то, что за кодом стоит — на модель вычислений и используемые абстракции. В красивом коде ты видишь, оригинальность и одновременно элегантность решения, видишь, как код с минимальной избыточностью решает поставленную перед ним задачу.

Family link manager как отключить?

Как. это нереально. родители скачали Фэмили линк. выйти из него не возможно. всё пробовала. дуратское приложение,на всё по ограничению. это приложение делает ребёнка до 13 лет как без телефона. даже Ютюб смотреть нельзя. даже удаление аккаунта не помогает это хрень полная,у кого получится это удалить пожалуйста помогите—я больше не могу мучаться.

Что такое UI/UX и чем это отличается от веб-дизайна?

UI — интерфейс пользователя. Т.е. непосредственно визуальная часть. Специалист по UI должен сделать так, что бы продукт привлекал внимание, вызывал ассоциации и человек получал эстетическое удовольствие смотря на него.

UX — пользовательское взаимодействие. Задача UX-дизайнера сделать интерфейс максимально удобным для использования и понятным интуитивно. И не только интерфейс. Это максимально широкое понятие. Применимое не только к цифровому пространству, а вообще ко всему.

Возмём, к примеру, классический чайник: ручка, ёмкость для жидкости, носик и крышечка. Отличный UX. Носик, что бы быстро разлить чай по чашкам. Ручка для удобного хвата и крышечка, что бы закрыть широкое отверстие сверху.

Вряд ли его можно как-то улучшить.

Но можно сделать хуже.

Смотрится необычно. Но пользоваться им будет крайне неудобно. Это плохой UX.

Веб-дизайн — узкое направление UI/UX.

Как сменить язык в фотошопе?

Надо зайти в Фотошоп, выбрать в верхнем меню пункт Edit (Правка), в открывшемся подменю пункт Preferences (Установки), а затем в следующем выпадающем меню пункт Interface (Интерфейс). В открывшемся окне необходимо найти пункт UI Language (Язык интерфейса), выбрать в выпадающем списке нужный язык и нажать кнопку «ОК». Если в выпадающем списке нет нужного языка, следует скачать с официального сайта и установить дополнительный мультиязычный пакет языков для программы.

Как улучшить произношение (английский язык имею в виду)?

Конечно, самый верный совет тот, что о практике с носителями. Но есть еще один способ, который идеален для меня. Я люблю петь и в основном слушаю песни на английском языке. Давно уже заметила, что когда им подпеваю, произношение заметно улучшается! Часто, если мне понравилась песня, я нахожу ее текст и просто пою. Повторяйте за певцом, попадайте в такт и наслаждайтесь любимой музыкой вдвойне, если не больше! Особенно интересно, если песня быстрая, как например red hot chili peppers — snow или конец песни arctic monkeys — teddy picker. Попробуйте выговорить их, язык сломаешь. Кстати когда получилось несколько раз, песня уже не кажется такой уж быстрой и труднопроизносимой. Так вы и словарного запаса наберетесь и произношение подтяните. Успеха!

Как делать отступы в HTML?

-Для создания отступа можно воспользоваться включением в HTML кода CSS.в тег абзаца

включите параметр text-indent:

Этот код создает абзац с отступом в 15 пикселей слева

-Отрегулировать отступы можно при помощи создания таблиц и применения параметров cellpadding и cellspacing.

-Задать необходимый промежуток между элементами также поможет дескриптор

-Также можно использовать любое прозрачное изображение gif или png. Его нужно загрузить в папку с html файлом и ввести перед абзацем:

AngularJS, ReactJS, VueJS, Dart, Webassembly — какие новые frontend-технологии под веб реально имеет смысл изучать?

AngularJS, ReactJS, VueJS, Dart, Webassembly:

The number of JS tools for fast single-page application development is constantly growing, making the choice of which technology to rely on more challenging for us as web developers.

Angular JS and React both the best technologies. both React and Angular are used by many companies and mainly used in USA, UK, Germany, Australia and many other countries.

AngularJS has been included in virtually every list of top 10 JavaScript frameworks since its release in 2009. This Model — View — Controller framework has become extremely popular among web developers.

React is even more widely used by JavaScript programmers, although it’s actually a library, not a framework: the React library only has a View, but lacks Model and Controller components.

According to Google trends and Stack overflow ReactJS is more popular when compared with AngularJS and VueJS.

In general its good to study ReactJS because its a library which good to learn when compared with Frameworks.

Объявление языка в HTML

Целевая аудитория: HTML кодеры, веб-разработчики (PHP, JSP, и т. д.), менеджеры веб-проектов, а также все, кто хочет лучше понимать, как объявлять язык текста на веб-странице.

Вопрос

Как установить язык содержимого моей HTML страницы?

Краткий ответ

Всегда используйте языковой атрибут тэга html для объявления языка по умолчанию на странице. Если страница содержит контент на другом языке, добавляйте языковой атрибут к элементам, окружающим этот контент.

Используйте lang атрибут для HTML страниц и xml:lang атрибут для страниц XML. Для XHTML 1.x и документов HTML5 Polyglot используйте оба атрибута вместе.

Используйте языковые тэги из IANA Language Subtag Registry . Вы можете найти тэги также с помощью Language Subtag Lookup.

Используйте вложенные элементы для того, чтобы позаботиться о контенте и значения атрибутов для одинаковых элементов на разных языках.

Детали

Основы

Всегда используйте языковой атрибут элемента html . Он наследуется всеми другими элементами, и поэтому для текста в head элементе документа будет задан язык по умолчанию.

Обратите внимание, что предпочтительнее использовать html элемент, чем body , так как body элемент не включает в себя текст из head элемента.

Если у вас есть какой-либо контент на странице, язык которого отличается от заданного в языковом атрибуте элемента html , добавляйте языковые атрибуты к элементам окружающим такой контент. Это позволит вам отображать или обрабатывать его различным образом.

С некоторыми частями кода у вас могут возникнуть проблемы. Если у вас есть мультиязычный текст в элементе title , вы не сможете разметить текст, содержащий разные языки, потому что title атрибут поддерживает только символы, а не разметку. То же самое относится к нескольким языкам в значениях атрибутов. На текущий момент эффективное решение этой проблемы отсутствует.

Выбор корректного атрибута

Если ваш документ HTML (то есть обрабатывается, как text/html ), используйте lang атрибут для установки языка документа или блока текста. Например, следующий код установит французский языком по умолчанию:

Когда XHTML 1.x или страницы Polyglot обрабатываются, как text/html , используйте оба атрибута lang и xml:lang вместе каждый раз, когда вы хотите объявить язык. Атрибут xml:lang — это стандартный способ объявления языковой информации в XML. Убедитесь, что значения обоих атрибутов идентичны.

Атрибут xml:lang не особо полезен для обработки HTML файлов, но он будет перекрывать значение lang атрибута каждый раз, когда вы обрабатываете документ, как XML. Атрибут lang разрешен синтаксисом XHTML и может быть распознан браузерами. Однако, когда используются другие синтаксические анализаторы XML (например, функция lang() в XSLT), вы не можете полагаться на то, что атрибут lang будет распознан.

Если вы обрабатываете ваш документ, как XML (то есть используете MIME type application/xhtml+xml ), то атрибут lang не нужен, будет достаточно атрибута xml:lang .

Что, если содержимое элемента и значения его атрибутов на разных языках?

Иногда язык текста в атрибутах и язык непосредственно контента элемента различаются. Например, в правом верхнем углу этой статьи расположен список ссылок на другие переводы данной страницы. Текст ссылки отображает язык целевой страницы, но связанный title атрибут содержит подсказку на языке текущей страницы:

Если ваш код выглядит, как указано ниже, то атрибут языка указывает, что испанский — не только язык контента, но и title текста. Это, очевидно, некорректно.

Вместо этого, перенесите языковой атрибут в другой элемент, как показано в данном примере, в котором span элемент наследует en язык по умолчанию, установленный у html элемента.

Что если нет подходящего элемента для того, чтобы прицепить атрибут языка?

Если вы хотите указать язык контента, но вокруг него нет никакой разметки, используйте такой элемент, как span или div . Вот пример:

You’d say that in Chinese as 中国科学院文献情报中心 .

Выбор значений языка

Чтобы быть уверенными, что юзер агенты распознают указанный вами язык, вам следует придерживаться стандартизированному подходу при указании значений атрибутов языка. Вам также необходимо подумать о том, как стандартизированно ссылаться на различные диалекты одного языка, например, такие, как американский и британский английский, которые существенно отличаются своим написанием и произношением.

Читать еще:  Ios 12 vpn

Правила создания языковых атрибутов описываются IETF спецификацией, которая называется BCP 47. Помимо описания использования простых тэгов языка таких, как en (английский) или fr (французский), BCP 47 описывает, как сочетать языковые тэги, что позволяет вам указывать региональные диалекты, скрипты и другие варианты, относящиеся к данному языку.

BCP 47 включает в себя, но выходит за рамки ISO списков кодов языков и стран. Чтобы найти подходящий код, вам нужно обратиться к IANA Language Subtag Registry .

Неофициальная утилита Language Subtag Lookup предоставляет удобный фронтенд инструментарий для IANA registry.

Для краткого, но достаточно тщательного ознакомления с синтаксисом тэгов BCP 47, читайте Языковые тэги в HTML и XML . Если необходима помощь в выборе корректного языкового тэга из множества возможных тэгов и комбинаций, смотрите Выбор тэга языка .

Дополнительная информация

Указание метаданных о языке аудитории

Если вы хотите создать метаданные, описывающие скорее язык целевой аудитории страницы, чем язык определенной части текста, реализуйте это с помощью отправки сервером информации в HTTP заголовке Content-Language . Если ваша целевая аудитория говорит более, чем на одном языке, HTTP заголовок позволяет вам использовать список языков, разделённых запятыми.

Это пример HTTP заголовка, объявляющего ресурс смесью английского, хинди панджаби языков:

Content-Language: en, hi, pa

Обратите внимание, что этот подход не сработает, если страница загружается с жесткого диска, CD или другого источника, не являющегося сервером. В настоящее время нет широко распространенного способа использования таких метаданных внутри страницы.

В прошлом многие люди использовали meta элемент с атрибутом http-equiv со значением Content-Language . Из-за давних путаниц и непоследовательных реализаций этого элемента HTML5 спецификация сделала его несоответствующим стандартам HTML, так что вам больше не следует использовать этот элемент.

Для обратной совместимости, HTML5 описывает алгоритм, с помощью которого язык контента может быть определён из HTTP или meta Content-Language информации при определённых условиях. Как бы то ни было, это только запасной механизм для случаев, когда языковой атрибут отсутствует у html тэга. Если вы используете атрибут языка для html , что следует делать всегда, подобные запасные пути бесполезны.

Для подробной информации о Content-Language в HTTP и meta элементах читайте HTTP и meta для информации о языке .

Различные вещи, которые не относятся к делу

Вероятно, стоит упомянуть ещё несколько моментов, которые не имеют отношения к этой дискуссии.

Первое, невозможно объявить язык с помощью CSS.

Второе, DOCTYPE , с которого должен начинаться любой HTML может содержать то, что выглядит для некоторых людей, как объявления языка. DOCTYPE в примере ниже содержит текст EN, что означает ‘English’. Это, тем не менее, указывает на язык schema (схемы), связанной с данным документом – это никоим образом не указывает на непосредственно язык самого документа.

Третье, иногда люди предполагают, что информация о естественном языке может быть получена из кодировки символов. Тем не менее, кодировка символов не позволяет однозначно идентифицировать естественный язык. Должно быть взаимно однозначное сопоставление между кодировкой и языком, чтобы это сработало, а его нет. Одна кодировка может быть использована многими языками, например Latin 1 (ISO-8859-1) используется и французским, и английским, а ещё многими другими языками. В дополнение, кодировка может отличаться в рамках одного языка, например арабский может использовать ‘Windows-1256’ или ‘ISO-8859-6’ или ‘UTF-8’.

Все эти примеры кодировок спорны, так как весь контент сегодня должен быть создан в UTF-8, который охватывает все, кроме самых редких, языки.

В некоторых текстах, таких, как арабский и иврит, отображаемый текст читается в основном справа налево, хотя числа и иностранные термины отображаются слева направо. Необходима разметка, такая, как dir атрибут, для объявления right-to-left содержания. И в некоторых случаях разметка необходима для правильного отображения двунаправленного текста, но это невозможно сделать с помощью разметки языка.

То же самое относится к направлению текста. Как и в случае с кодировками, не всегда существует соответствие между языком и текстом, в том числе его направлением. Например, азербайджанский может быть записан справа налево (арабская письменность) и слева направо (латиница и кириллица), соответственно код языка az может относится к обоим вариантам. Дополнительно, разметка направления текста применяет к тексту целый ряд различных значений, в то время, как язык является простым переключателем, который не соответствует поставленным задачам.

Русский язык в URL

Итак, сегодня хотела написать немного об использовании кириллицы в ЧПУ. На мой взгляд русскоязычные ссылки были бы очень хороши, если бы не. Ходят слухи что они не доступны браузерам, поисковикам и другим системам, а в адресной строке браузера отображается что-то совершенно ужасное. Вот о всех плюсах, минусах, слухах и реализации на сайтах я бы и хотела рассказать.

Итак, пример того как можно использовать русский язык в URL можно увидеть прямо в адресной строке вашего браузера. Там должно быть написано следующее:

Заглянем что говорит по этому поводу официальная спецификация HTML 4.01:

Что примерно означает следующее:

Следуя рекомендациям экранируем нашу ссылку, мы получим примерно следующее.

Отметим особо, что ссылка у нас получилась в (экранированной) кодировке UTF-8, и её длинна соответственно возрасла. Вебмастера чьи сайты используют в качестве основной кодировки win-1251 (как например этот сайт) должны обрабатывать имя ссылок особо, например можно перевести её в нужную вам кодировку.

Зайдём по ссылке браузером, и вуаля, он нам показывает чистый русский язык.

В IE8 к сожалению чистый русский язык будет только если там адрес вбивать вручную. Но, таков уж IE =).

В яндексе русский язык в url прекрасно понимают, и даже используют для поиска.

Гугл словам в ссылках значения не даёт, кроме того, слова соединённые через подчёркивание считаются с его точки зрения одним, для разделителей лучше использовать минус (дефис). Этот факт горячо обсуждался на xpoint.ru. Однако правильно сформированные русскоязычные ссылки он тоже отображает.

Теперь время для небольшого интервью, я опросила коллег на эту тему:

Резюме: Поддержка русского языка в ссылках на уже хорошем уровне есть. Однако многие вебмастера пока не видят смысла в её использовании. Теоритически возможно использование ключевых слов в урл для вывода страницы в яндекс.

Комментарии:

Хочу попросить автора статьи рассказать как сделать URL на русском языке. Хочу сделать русский URL у себя на сайте но чё то никак не могу разобраться )
буду благодерен за инфу
мыло : sava-933933@mail.ru

Итак, ярослав, для того чтобы сделать url на русском, предполагается что у вас уже есть реализация url на английском, если вы сами писали себе сайт.
В базе данных, url хранится в кодировке utf-8[u][/u], не важно в какой кодировке сам сайт. Если сайт в кодировке 1251, то при сохранении конвертируете кодировку в Utf-8.
Когда вы показываете ссылку на странице блога — нужно также ту часть которая содержит русский язык обработать php-функцией urlencode.
Соответственно потом, чтобы найти новость, вы парсите url, и ищете по той части его которая содержит русский язык. sql запрос выглядит примерно так:
SELECT . where . CONVERT(`caption_latin` USING utf8) = CONVERT(».$pname.» USING utf8) . где caption_latin имя столбца содержащего ваш url в кодировке utf8.

я только начинающий веб-мастер, поэтому мне кое что непонятно. Если честно мне бы подошла инструкция «для чайников» по этому вопросу ))
как сохранить кодировку в Utf-8?
как обработать русский язык php-функцией?
что такое парсить url?
Извеняюсь если какие то вопросы покажутся смешными, но я только учусь )
Ещё хорошо бы было показать пример кода до и после (т.е. какие изменения в код нужно внести что бы получить русские буквы в URL), думаю новичкам таким как я так будет легче разобраться.
Заранее спасибо.

. Прошло 2 года спустя публикации этой статьи. Народ вовсю пользует возможность задавать кириллические ссылки; Яша этому рад; саперы тоже рады; не слишком давно регистраторам разрешили раздавать IDN-домены; даже зону на кириллице ввели (хотя и выдают, как я понял, алиасы для каждого домена в уникоде ).
Все это не может не радовать.
А вот делать правильный редирект (имею ввиду 301) научились не все(?). Потому как header`ы не принимают кириллические ссылки. Чего только не делют похапэшники со строками перед вставкой в header(‘Location: ‘.СЮДА);

Нет ли у автора(ов) блога соображений на эту тему? Востребованная статья может получиться )

У автора (меня т.е.) соображения конечно есть. Подготовка ссылки для 301 редиректа вообще никак не отличается от подготовки ссылки для html. Я уже писала о том мой блог поддерживает автоисправление ссылок.
Вот ради интереса можете стереть в адресной строке год, или месяц, или вообще дату целиком. Или можете просто нажать Эту ссылку. Вас снова поредиректит на эту статью.
В случае если у вас движок хранит данные в win-1251 вам следует выполнить 2 действия:

  • Перевести поле отвечающее за ЧПУ ссылки в кодировку UTF8
  • Выводить это поле в ссылке, используя urlencode() в PHP. (не всю ссылку а только данную часть url).

Если у вас движок всё хранит в utf — ну вы поняли, да? =)

Долго я возился с этим.

И раньше все делал как и было сказано в статье: переводил в utf-8, потом экранировал. По-разному экспериментировал.
А оказалось, проблема в том, что urlencode() просто экранировал слеш.

Спасибо, из-за статьи снова взялся разбираться с функцией. Разобрался ) Вот ф-ция на php:

function redirectto($redirect_link)
<
$redirect_link=iconv(‘windows-1251’, ‘utf-8’, $redirect_link);
$redirect_link=urlencode($redirect_link);
$redirect_link=str_replace(‘%2F’, ‘/’, $redirect_link);
header(‘Location: ‘.$redirect_link.»);
>

День добрый. У меня такой вопрос. Обо всем по порядку. Хочу сделать, чтобы urn имел возможность быть на русском (да, вот так я выразился)).
Собственно, что делать?)
Пользователь пытается зайти на адрес host.domen/2011/статья-1/
Как мне перехватить это? Ловить все запросы отправляемые на 404? Но тогда будет возвращаться код 404 вместо 200. Или сделать «мягкую ошибку 404» с кодом возврата 200? (кстати как это сделать не понимаю).
Или настраивать .htaccess для редиректа 301? Но тогда будет делаться редирект (парадокс, да?)). А в силу того, что имена всех файлов и папок на хосте только латиницей url будет меняться на host.domen/2011/statja-1/ (это верный адрес страницы). Но я такой не хочу) Хочу чтобы в строке адреса так и отображался host.domen/2011/статья-1/ Используя ErrorDocument 404 адрес в адресной строке остается как раз таким. Что позволяет немного обмануть природу и использовать русский на сервере, где это делать нельзя) Вобщем, есть идеи?

Читать еще:  Как отредактировать html страницу

Буду копать пока mod_rewrite

Таки мощный инструмент mod_rewrite. Но малость неудобно с ним работать. Можно было сделать проще. Хотя, это, судя по всему, вызвано его внутренней сложностью. Или просто влияние «старой школы». Все-таки когда он был разработан то. Ну да не суть, главное сделал я все) Но с mod_rewrite вариант оказался не таким гибким. Лучше такие всю обработку оставить на php собирая неверный запросы в 404.

В нашем движке используется следующее правило для mod_rewrite:

RewriteCond % !-f
RewriteRule ^(.*)$ index.php?rewrite_url_query_toget=$1 [L,QSA]

Что я вам и рекомендую. Это позволяет получить адрес страницы из переменной $_GET[‘rewrite_url_query_toget’];

Можно использовать просто RewriteRule ^(.*)$ index.php [L,QSA] , но в таком случае адрес страницы нужно брать из переменной $_SERVER[‘REQUEST_URI’] что будет не совсем верно если движок установлен в папку, а не в корень.

Собирать страницы через обработку 404 запросов, не совсем правильно. Во-первых может быть что по умолчанию вернётся 404 статус. Во-вторых апач может попытаться отдать страницу через протокол HTTP 1.0 вместо HTTP 1.1, потому что страницу 404 нужно возвращать именно через HTTP 1.0, т.е. не используя метод chunked для выдачи, что тоже приведёт к ошибке. И т.п.
А mod_rewrite действительно сложен именно в силу своей универсальности. При должном изучении вы сможете с помощью его делать очень многое.

Ну первые две проблемы решаются с помощью посылки заголовка HTTP/1.1 200 Ok. Но в том, что это не совсем правильно, я, конечно, согласен) Это все-таки обходной путь. Я бы его не трогал, если бы все ровненько «склеилось» с mod-rewrite. У меня склеилось, но как-то кривовато. Ну за час этот механизм не освоить точно. Попробую поэкспериментировать с Вашими командами в mod_rewrite.

Всем привет! Увидел просьбу прокомментить хоть на пару слов, и вот у меня сайты на WordPress, там это дело автоматизировано во всех записях и страницах использую название на русском языке, отображается во всех основных браузерах нормально. И реально для пользователя это удобно.

Прикольная у вас страница ошибки)))))

Вы блин не залогинились и не поставили галочку. Ваш комментарий не сохранён. На случай если вы таки не бот, то вот он, скопируйте и попробуйте снова:

Здравствуйте!
В ie ваша ссылка отражается закодированной. Я так понимаю для ie на русском ссылки не зделать? Если фильтровать пользователей по браузерам и генерировать ссылки на русском для всех, кроме ie и на транслите для ie, то поисковики будут воспринимать данную страницу как две. Получается, что надо все делать в транслите или есть все-таки решения?

В адресную строку вводим например: mysite/?привет
код php
$chpu = $_SERVER[‘REQUEST_URI’];
echo $chpu;
код php
выводит что-то типо того: %D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%B2%D0%B5%D1%82
вставляете в базу данных этот код и наслаждаетесь 🙂

Влад, в ие — страница будет отображаться закодированной только до 9й версии. Это менее 5% от всех браузеров.

Здравствуйте, очень интересная статья, многого не знал.
Однако я не совсем понял, как всё-таки решить проблему отображения русских символов в URL.
Я посмотрел «сырой исходник» (в Opera это Crl+U), и увидел, что у вас ссылка, на самом деле — UTF-8 после экранирования (escaped). Но при наведении в статусбаре браузера видны кракозябры, а после перехода — получается русский текст, как и надо. Уж как только не пробовал — и с экранированием, и без, и во всех кодировках (без конвертирования в UTF-8 и с оным). У меня при любом раскладе после перехода по ссылке получаются экранированные символы =(

UPD: разобрался. Оказывается, такой фокус не проходит с параметром. Только с частью пути, но не query_string. Мне кажется, стоит дополнить этот нюанс — а то мало ли. Мне-то и нужен был как раз путь, но для теста я сдуру выбрал параметр. Интересно, к слову, чем вызвана эта особенность, и кто всё-таки преобразует неэкранированные символы в экранированный вид — браузер или же веб-сервер. Ещё было бы интересно понять, что же уходит на сервер, когда в адресной строке видны русские буквы. Украшательство ли это со стороны браузера, или они правда уходят без экранирования?

И да, с параметрами тоже не всё так просто — ставил я однажды nginx без Apache, так там, кажется, параметры так и оставались на русском без замены. И вроде даже пришлось менять PHP код, чтобы оно заработало (хотя БД в той же кодировке была, что на девелоперском сервере). rewrite срабатывал, а данные приходили «плохие», как-то так.

Как в браузере перевести сайт на русский язык

Доброго времени суток.

Вот так бывает «бродишь» по интернету в поисках какой-нибудь нужной информации, и натыкаешься на иностранный сайт. Судя по картинкам, понимаешь, что там разбирается как раз твоя проблема, а прочитать, что написано — не можешь, т.к. в английском слаб (или в немецком, или еще в каком. ).

Конечно, можно пользоваться различными онлайн-переводчиками, копируя и переводя по абзацу нужные данные. Однако, когда имеешь дело с иностранным сайтом — это крайне неудобно (ведь для работы нужно видеть не только абзац, но и перевод меню, каких-то примечаний, да и постоянно переходить из одного ока в другое — удовольствие то еще. ).

Однако, сейчас есть превосходное решение: иностранные сайты можно переводить «на лету» прямо в самом браузере! Почти все современные браузеры поддерживают данную возможность. Ниже рассмотрю, как включить это.

Перевод веб-страниц с иностранного («на лету»)

Chrome

В одном из самых популярных браузеров, естественно, есть встроенная функция для перевода сайтов на иностранных языках.

Вообще, обычно современная версия Chrome (по умолчанию) автоматически предлагает перевести веб-страничку, если ее язык отличается от вашего. Небольшое окно с предложением появляется в верхнем углу экрана, как только вы заходите на иностранный сайт.

Если этого окна нет — обратите внимание на значок в адресной строке браузера. Щелкнув по нему — вы сможете автоматически перевести текущую веб-страничку (см. пример ниже).

Переводим главную страничку Википедии

Обратите внимание, что качество перевода довольно-таки неплохое: с сайтом можно вполне комфортно работать (просто лет 5-10 назад о таком переводе можно было только мечтать. Смысл многих фраз просто не переводился и приходилось многое домысливать).

Страничка на русском!

Если у вас нет такого значка и браузер вам не предлагает совсем ничего, когда вы заходите на иностранные сайты, то:

  1. откройте настройки (страничка: chrome://settings/ );
  2. затем внизу экрана раскройте «Дополнительные» настройки;
  3. в разделе «Языки» обратите внимание на настройку «Предлагать перевод страниц, если их язык отличается от используемого в браузере» (включите ее, если она у вас выключена);
  4. обновите страничку на иностранном языке (кнопка F5 в браузере).

Языки — настройки в Chrome

Если у вас очень старая версия Chrome, то просто обновите (переустановите) браузер (ссылка на официальный сайт приведена чуть выше).

Яндекс-браузер

Прямой конкурент Chrome. Что касается перевода: то в чем-то он лучше, чем в Chrome, в чем-то хуже. В плане использования — то разницы нет: при открытии сайта на английском (например), также в верхнем меню появляется предложение перевести на русский. Если соглашаетесь — видите оптимизированную страничку, перевод достаточно качественный (см. пример ниже).

Если у вас не появляется сообщение о возможности перевода странички, то скорее всего опция отключена в настройках браузера. Чтобы включить, необходимо:

  1. открыть параметры;
  2. нажать на кнопку просмотра дополнительных опций;
  3. в разделе «Языки» проверьте, чтобы стояли три галочки: «Предлагать перевести страницы, язык которых отличается от языка интерфейса», «Предлагать перевод слов и фраз при выделении текста», «Переводить слова по наведению курсора и нажатию кнопки Shift».

Языки — настройки Яндекс-браузера

Собственно, задав подобные настройки, обновите страничку (клавиша F5) и посмотрите на верхнее меню: браузер должен предложить осуществить перевод.

Opera

К сожалению, непосредственно переводчик в сам браузер не встроен. Однако, для перевода есть большое число различных дополнений (аддоны). Я рекомендую попробовать дополнение Translator (ссылку на него привел чуть выше).

После его установки, в правом верхнем углу у вас появится небольшой значок. Когда вы зашли на иностранный сайт — вы можете щелкнуть по этому значку и у вас откроется небольшое окно:

  1. в нем можно перевести отдельные фразы и словосочетания;
  2. а можно перейти по ссылке «Перевести активную страницу. » — затем должна открыться новая вкладка с полным переводом странички.

Перевод в OPERA

Перевод осуществляется технологией Google (кстати, вам будет рекомендовано установить Chrome). В принципе, далее можете переходить по любым ссылкам на сайте — следующие открытые странички будут переводиться в этой вкладке автоматически (каждый раз открывать аддон ненужно!).

Открывается новая вкладка с результатами

Firefox

Firefox аналогичен Opera — также не имеет встроенного переводчика. Поэтому, чтобы добавить данную функцию в браузер — придется использовать какое-нибудь дополнение (аддон). Их, конечно, сотни, но протестировав с десяток из них — я все же пришел к выводу, что выигрывает Google Translator (ссылку привел выше).

Буква «T» в Firefox

Читать еще:  Конфигурация vpn что это

Аддон крайне простой: после его установки у вас в верхнем меню программы появится значок с буквой «T». Достаточно щелкнуть по нему левой кнопкой мышки — и ваша страничка будет переведена. Быстро и удобно!

Основы HTML для начинающих

Данная статья не претендует быть исчерпывающим руководством по языку разметки документов HTML. В ней описываются основы HTML — базовые принципы, понятия и определения данной технологии, освоив которые, можно без труда двигаться дальше в изучении HTML кодинга.

Для изучения урока, скачайте архив с необходимыми файлами.

HTML — это язык разметки документов. Правильное произношение — Эйч Ти Эм Эль.

Вы, наверняка, работали когда-нибудь в редакторе документов Word или подобных офисных приложениях? Наверное вы знаете, что данный вид редакторов имеет богатые возможности для редактирования текста, расположения элементов, вставки картинок и т. д.

Зачем, спросите вы, писать в статье, посвященной HTML о текстовых процессорах? А вот зачем. Если разобраться, что такое офисный редактор? Это приложение для редактирования и отображения документов.

Ключевое слово здесь — документ. То есть, мы создаем, редактируем и просматриваем документ в какой-то программе, в данном случае — в офисном редакторе. Если открыть такой документ в простом текстовом редакторе, например, в Блокноте, то мы увидим множество странных символов и знаков. Эта каша из символов непонятна человечеству, но понятна компьютерам. Благодаря этому внутреннему языку, документ Word приобретает определенную структуру и вид в самом редакторе, а документ предстает перед нами во всей своей красе с отформатированным текстом и картинками на своем месте.

HTML — это язык разметки документов для браузера. Word’ом здесь выступает браузер, а документом — HTML страничка. Это самая основа технологии HTML, понимание которой необходимо для того, чтобы не путать язык разметки веб документов с языками программирования. Название говорит за себя — с помощью HTML мы размечаем, где на странице будет показан элемент, картинка или текст, и в каком порядке они будут следовать друг за другом.

Да, простой набор и форматирование текста в офисных приложениях не имеют ни чего общего с программированием. Но наблюдательный читатель заметит важную деталь — в текстовом процессоре мы набираем, редактируем и форматируем текст и картинки с помощью визуальных кнопочек и меню, но почему же HTML код пишется вручную? Зачем изучать так много технических деталей написания разметки для документа?

На самом деле, существует масса редакторов, с помощью которых можно создавать и редактировать HTML странички по аналогии с Word. То есть исходный HTML код для нас скрыт и в него мы не лезем.

Этакий Word для HTML. Такие визуальные редакторы называются:

WYSIWYG редакторы — What You See Is What You Get. То есть, если перевести на русский: что видим, то и получаем.

Я их называю «вузивуги». Хоть это фонетически и не правильно, зато ярко свидетельствует о бессмысленности данного изобретения. Новички очень часто используют такие редакторы для создания своих первых сайтов. Конечно, это удобно — не нужно углубляться в изучение тегов, стилей оформления и прочих, на первый взгляд, неприятных и сложных вещей. Редактор сам автоматически преобразует наши действия в HTML код.

Но, как говорится, ни чего просто так не бывает. А если конкретнее — у такого подхода есть очень серьезные недостатки. Что же мешает всем подряд использовать визуальные редакторы для оформления HTML страничек? Дело в том, что сформированные таким образом страницы имеют, как правило, очень много лишнего кода, очень много ошибок с семантической точки зрения. Сейчас, конечно, нет проблем со скоростным интернет соединением и разница в размере странички в 400 кб и 100 кб не существенна для скорости, однако оптимизированный и правильно написанный HTML код избавляет от множества проблем и дает массу преимуществ, а именно:

  • Грамотный HTML код положительно влияет на поисковую оптимизацию, скорость сканирования поисковым роботом сайта. Сгенерированные вузивугой килобайты кода здесь не приемлемы и даже вредны;
  • HTML код, сгенерированный WYSIWYG редактором имеет множество семантических ошибок. То есть, теги, генерируемые таким редактором используются не по назначению, там где нужно использовать, например, списки
      , редактор сгенерирует нам другой, ненужный нам тег. Зависит, конечно, от редактора, но здесь имеются ввиду комплексные решения для создания сайтов, а не простого редактирования текста в текстовой области средствами WYSIWYG.
    • Генерируется много лишних тегов и структура документа получается раздутой. Допустим, вы передвигаете элемент в такой программе сначала вправо, потом влево, потом по центру — от каждого действия остается след в исходном HTML коде. Редактор — это программа и он не может знать, что именно вы хотите получить в результате, он формирует тонны кода с учетом всех возможных вариантов поведения документа в браузере.
    • Как правило, редакторы для визуального оформления HTML кода, быстро устаревают. А ввиду отсутствия интереса со стороны профессионалов — вообще лишаются поддержки и останавливаются в развитии. А HTML развивается. Все развивается, кроме вузивуги. Соответственно, они не могут генерировать правильный и современный код, в котором были бы задействованы новые фишки и решения.
    • Поддерживать такие проекты и развивать — кара небесная. Об использовании паттернов и повторном использовании кода речи вообще быть не может.

    Так что, HTML будем писать только ручками. Адекватных инструментов для визуального редактирования HTML еще не придумали, да и врядли они появятся. Язык разметки HTML прост в освоении и понимании, а средств автоматизации написания HTML кода множество, но об этом в других уроках.

    Повозившись немного с WYSIWYG редактором, юные HTML-гуру оставляют это бесперспективное занятие и двигаются дальше.

    Структура документа HTML

    Рекомендую для занятий скачать и установить редактор Sublime Text. Крайне не рекомендую использовать для HTML верстки встроенный в Windows «Блокнот», если вы не хотите сломать себе психику на ранних порах изучения HTML.

    Мы решили, что код HTML документа будем писать вручную, то есть верстать. HTML Верстка — процесс создания HTML документа. В простонародье и осведомленных кругах — просто верстка. Любой документ имеет структуру и определенные правила построения. Из каких же элементов состоит код, какая структура у HTML?

    Давайте создадим на компьютере первоначальный шаблон — файл index.html, откроем с помощью редактора и вставим в него следующий код:

    Обратите внимание, документы HTML имеют расширение .html.

    Итак, по порядку из примера.

    — тип документа (доктайп)

    Данная конструкция всегда указывается в начале документа для правильного «понимания» браузером того, какая версия HTML используется при построении документа.

    Ввиду того, что HTML постоянно развивается, он имеет несколько версий, как и любой программный продукт. Текущая версия HTML — пятая и приведенный в примере доктайп является актуальным.

    В принципе, углубляться в изучение типов документа нет ни какого смысла, ибо с выходом HTML5 данная конструкция стала стандартом. Просто вставляйте ее в начало документа каждый раз, когда начинаете верстать макет сайта.

    — начало документа

    Первый тег, который мы встречаем после доктайпа, это .

    HTML тег — структурная единица разметки HTML документа. Код HTML складывается из кирпичиков, которые именуются тегами. Каждый тег имеет свою функцию, а изучение языка разметки HTML, в конечном счете, заключается именно в изучении тегов и их свойств в документе.

    Хотелось бы отметить, что изучение HTML не такое сложное занятие, как может показаться на первый взгляд. Выучить используемые в разметке документа теги — не такая уж и большая нагрузка на мозг.

    Итак, разметка документа начинается с тега и заканчивается закрывающим тегом . Каждый тег, который содержит в себе другие теги или элементы должен закрываться закрывающим тегом. Например, ,

    Тег является обязательным, так как содержит всю структуру документа и является оболочкой для остальных элементов.

    Далее, мы видим тег , который содержит другие, пока не понятные нам элементы. Содержит другие элементы — это значит, что элементы или теги находятся между открывающим и закрывающим тегом конструкции:

    Тег предназначен для хранения метаинформации HTML документа, то есть информации, которая не отображается в самом документе, но является важной и во многом определяет, как документ будет выглядеть и как себя вести.
    Данный тег обязателен в документе.

    Тег — заголовок документа

    Заголовок является обязательным тегом, содержащим текстовую метаинформацию, которая отображается в заголовке браузера или вкладки. Тег должен находиться в теге . Также, содержимое данного тега используется поисковыми системами для отображения документа в результатах выдачи.

    Метатег

    Метатег, содержащий информацию о кодировке документа. Очень желательно указывать данный тег во всех создаваемых документах для правильного отображения. Отсутствие данного тега может привести к тому, что вместо слов, на странице будут отображены неведомые символы и текст перестанет быть разборчивым и человекопонятным.

    Метатег — специализированный тег, предназначенный для предоставления структурированных данных о странице. Метатеги чаще всего используются в теге . Метатеги не являются обязательными в структуре HTML документа.

    Рекомендую во всех HTML документах изначально использовать кодировку UTF-8, как в примере выше.

    Фавиконка (favicon)

    Подключает к документу файл с изображением фавиконки. Фавиконка (favicon) — миниатюрный значок, отображаемый рядом с названием документа во вкладке браузера. Фавиконка — это графический файл, размером 16 x 16 (или 32 x 32) пикселей, который может иметь различные форматы, такие, как png, jpg, ico, gif. Традиционно используется формат ico. Анимированные фавиконки — это gif файлы, содержащие анимацию. Наблюдать анимированный фавикон можно, например, ВКонтакте, когда приходит новое сообщение.

    CSS стили документа

    Подключает к документу CSS файл со стилями оформления HTML.

    CSSкаскадные стили оформления HTML документа. У каждого тега, который находится в теге , имеется набор свойств, такие как — цвет, ширина, высота, положение относительно других элементов. Все эти свойства и есть стили CSS, которые можно вынести во внешний файл. Конструкция
    подключает внешние файлы к документу HTML, в том числе и стили CSS.

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector