Newcomposers.ru

IT Мир
0 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Как правильно написать слово ошибка

Как правильно пишется слово “экспресс”?

В современном русском языке достаточно часто используются слова иностранного происхождения, в правописании которых могут возникнуть трудности. Например, слово экспресс как правильно пишется, мы рассмотрим в этой статье, определим его значение и приведем наглядные примеры применения.

Как правильно пишется

Правила

Чтобы не делать ошибок, нужно знать правильный вариант написания или же свериться с орфографическим словарем, если есть сомнения. Это существительное походит от латинского «exspress», что в переводе означает «срочный». Проверочных слов к нему нет. Ударение падает на последнюю гласную «е».

Для лучшего запоминания можно использовать слова-образы, например, «проЕзд – экспрЕсс» или «быстрЕЕ – экспрЕСС». Методика заключается в том, что вы запоминаете первый образ, а затем ассоциируете его со вторым.

Примеры

В качестве примеров употребления этого слова в предложениях можно привести такие:

  • Новый высокоскоростной экспресс с мягкими сиденьями был специально запущен к новогодним праздникам.
  • Моя жизнь пролетает, словно вид из окошка железнодорожного экспресса – все смешивается, сливается и хаотично мелькает.
  • Нужный нам пассажирский экспресс долго ждать не пришлось.
  • Еще даже не выйдя на станцию, мы увидели за деревьями клубящийся дым набирающего скорость вечернего экспресса.
  • Несмотря на недоверие окружающих, я полностью уверен, что последняя экспресс-ставка сыграет.

Данное слово в значении «быстро» часто используют в словосочетаниях, пишущихся через дефис: экспресс-доставка, экспресс-фото, экспресс-тест, экспресс-курс.

Значение слова

Значений здесь может быть несколько:

  1. Какой-либо общественный транспорт, имеющий высокую скорость передвижения и преодолевают большие расстояния. На промежуточных станциях он обычно не останавливается, только в крупных городах и важных местах. К примеру, северный экспресс-поезд мчался практически без остановок.
  2. Срочная отправка письма или посылки по почте, телеграмма.
  3. Ставка на исход ряда событий, не зависящих друг от друга. Например, на результат футбольного матча или на валютные котировки в определенный момент времени.

Как видите, практически везде это слово употребляется в значении «оперативно», «быстро», «без промедления».

Синонимы к слову

При необходимости можно написать такие синонимы, как скоростной поезд, метро, автобан, прямой рейс, аэробус и прочие.

Вывод

Мы выяснили, что означает «экспресс», как пишут слово правильно и чем его можно заменить. Это заимствованное из латинского языка словарное выражение, правописание которого следует запомнить – с буквой «э» в начале и «есс» в конце. Учите русский язык и не делайте ошибок.

25 самых частых ошибок в русском языке, которые не перестают раздражать

25 самых частых ошибок в русском языке, которые не перестают раздражать

Этот список слов мы с любовью собрали в комментариях соцсетей. При желании его можно превратить в орудие пыток для филологов. Просто садитесь напротив человека, похожего на граммар-наци, и зачитываете неправильные варианты. Но если без шуток, то иногда ошибаться — это нормально. В этих словах могут запутаться даже самые грамотные люди.

Правильно: поначалу все молчали

Поначалу научитесь отличать одну часть речи от другой. Как только освоите эту магию, так сразу минус одна неловкая ошибка. «Поначалу» — это наречие (когда? — поначалу все молчали), а «по началу» — существительное с предлогом (по чему? — по началу текста я не понял, о чём эта статья). Поодиночке эти слова не распознаешь, но по контексту легко догадаться, как писать правильно. Имейте в виду, что «поначалу» — это разговорный вариант наречий «вначале» и «сначала». Не злоупотребляйте.

Можно подумать, что именно так проявляется диалектное «оканье», но нет. Первое правило: ни в коем случае не писать и не говорить «уплОчено». Второе правило — не путать глаголы-паронимы «оплатить» и «уплатить», у которых один корень «плат». Глагол «оплатить» употребляем, когда говорим о том, за что платят (но без предлогов!): оплатить учёбу, проезд, товар. «Уплатить» вступает в игру, когда собираемся сказать о том, что именно платят: уплатить налоги, штраф.

Разница в две (одну?) букву, а результат налицо. «Заместо» и «вместо» соседствуют в словарях и означают одно и то же, то есть они синонимы. Дело в стилистике: «заместо» — просторечие, которое не рекомендуется употреблять даже в разговорной речи. Но его легко превратить в литературное слово: просто говорите «вместо». Профит!

Боль граммар-наци и всех неравнодушных. Можно класть, можно положить, а ложить — нельзя. Глагол «ложить» употребляется только с приставками («положить», «доложить», «уложить»), а «класть», наоборот, без приставок. Если решите «покласть» — так тоже не стоит, пожалуйста.

От создателей «плакает», «пекёт», «помахай» и «выйграть» (полный список несуществующих глаголов по ссылке). Спряжение глаголов — не такая сложная штука, как кажется. Но именно в этом правиле стабильно ошибаются. В общем-то, глаголов, которые оканчиваются на -ечь, не так много: жечь, печь, лечь, течь. И в спряжении у них происходит чередование в суффиксе: «г» и «к» на «ж» и «ч». Например: я теку, ты течёшь, он течёт, мы течём, вы течёте, они текут.

Правильно: их, его

Если говорить об общепринятых правилах, то никакого «ихнего», «евонного» и даже «ейнного», конечно, нет. Для обозначения принадлежности к третьему лицу в единственном и множественном числах правильно употреблять местоимения «их», «его» и «её». А если кто-то пытается убедить вас, что даже классики использовали такую форму, — кивните. Действительно использовали, но язык-то меняется. Сегодня «ихний» и «евонный» — просторечные формы и грубые ошибки.

Правильно: в общем, вообще

«Вообщем» встречается так часто, что уже нет сил беситься и пытаться объяснять: такого слова в русском языке не существует. Да-да, вам не показалось: нет такого слова — «вообщем». Вместо него есть два похожих наречия «в общем» и «вообще», которые некоторые любят соединять. Об этом же свидетельствуют более 20 миллионов (!) запросов по слову «вообщем» в гугле. И ловите хорошую шпаргалку — спасибо за неё хорошим людям.

Правильно: мой день рождения

День рождения — в самом деле грустный праздник. Как только над ним не издеваются! И «день рожденЬЯ», и «день рожденИЕ», и «с днём рождениЕМ», и даже «с днёмрожденьем». Всё неправильно. «День рождения» — устойчивое выражение, в котором склоняется главное слово «день», а зависимое — «рождения» — остаётся неизменным: пойдём на день рождения, поздравляю с днём твоего рождения, папин день рождения. И забудьте про средний род.

Правильно: до свидания

Научитесь правильно поздравлять с днём рождения, а потом сразу же беритесь за грамотное прощание. Досвидание, до свидание, досвиданья, до свидания. Проблема идентичная, и решение такое же: к главному слову нужно правильно задать вопрос. До — чего? — свидания. Другой вопрос, честно говоря, и не задашь. А если встретите вариант «до свиданья», скорую лингвистическую помощь вызывать рано: такое окончание допустимо, но в разговорной речи.

Спросонья можно написать что угодно. Лучше как следует взбодриться перед важными письмами и сообщениями в мессенджерах. А потом уже открывайте орфографический словарь и ищите, что там с наречиями. С ними правда всё неоднозначно: одни хотят, чтобы их писали исключительно слитно, другие предпочитают раздельно, а третьи требуют себе дефис. Большинство наречий надо просто запомнить. Сегодня пусть этим наречием будет «спросонья» (остальные тут).

Излюбленное слово-паразит, которое очень (ОЧЕНЬ) многие пишут неправильно — «типо». Доказывает соцсеть «ВКонтакте», которая даже изобрела к прошлогоднему «Тотальному диктанту» алгоритм слов-паразитов и частых ошибок. Слово «типа» может выступать в роли междометия, частицы (синонима «вроде») и даже бессмысленного слова-паразита. Например: «Ты граммар-наци?» — «Да, типа того». То есть похож на граммар-наци, но до конца не понял.

У грамотного человека не должно быть сомнений. Правильный вариант один — «нагибаться», без каких-либо исключений или стилевых помет. Так что любой сустав вы «сгибаете», а не «сгинаете», даже если ортопед, фитнес-тренер или ваша бабушка говорят иначе.

Следущий, будующий… Ой, кажется, мы всё перепутали. В «следующем» не хватает буквы «ю», а в «будущем», наоборот, она не нужна. Запомнить можно так: «следую» — «следующий», «буду» — «будущий». Запомнили? Отлично, едем дальше.

Правильно: вряд ли

Хватит сомневаться. И не только в написании частицы, но и вообще во всём. Чтобы стать немного увереннее (хотя бы в русском языке), запомните: «вряд ли» и «навряд ли» всегда пишутся раздельно. Даже если в интернете на каждом шагу «вряд-ли», «врятли», «наврядли» и ещё десяток разнообразных вариантов. Если не можете запомнить — вспоминайте Брюса Ли. Его имя подскажет. А его вид намекнёт, что ошибаться не стоит. Будьте как Ли.

Читать еще:  При обращении к серверу произошла ошибка

Правильно: в смысле, в принципе

Почти 2 миллиона (!) результатов в гугле по запросу «всмысле». И это ещё не всё! Больше пяти миллионов (!) результатов по запросу «впринципе». Чтобы усилить эффект, скажем, что оба этих наречия пишутся раздельно. Всегда. При любых условиях. В разных предложениях.

Мы пишем «идти», но когда дело доходит до слова «прийти», всё меняется. Всё потому, что глагол «идти» ещё давным-давно писался как «итти». Да что там давно — ещё в 50-х годах по старым правилам слово «прийти» как только не писали: «придти», «итти», «притти». Теперь, к счастью, осталась одна форма. Аллилуйя!

Коварное лакомство, которое ловит на ошибке даже по-настоящему грамотных людей. Проговаривая слово про себя, мы будто произносим двойную «н», но на письме такого быть не должно. «Мороженое» — существительное, образованное от глагола несовершенного вида «морозить», пишется с одной «н». Появление «нн» возможно только в случае, если глагол «морозить» превращается в прилагательное с зависимыми словами или причастие. Например, «замороженный Вестерос».

Принять учавствие, учавстник, учавствовать — что-то не то и немного режет глаз, да? Всё потому, что в слове «участвовать» две «в», а не три. Не пытайтесь поставить рекорд. Тут же можно вспомнить «чувствовать», которое некоторые пишут как «чуствовать». Эффект обратный: буква не произносилась, поэтому и не нужна.

Раздельно или слитно? «С» или «з»? К этому наречию вопросов слишком много. Возможно, потому что оно означает степень и меру. В теории «через Чур» может употребляться в таком виде, если вы кому-то рассказываете о своих увлекательных приключениях, связанных с переходом речки Чур в Удмуртии. Если нет, во всех остальных случаях пишите «чересчур».

«Мальчишки и девчонки, а также их родители! Весёлые истории увидеть не хотите ли?» Пока вы вовсю ностальгируете по «Ералашу» (почитайте вот этот текст), мы разберём ещё одну частую ошибку. Девочка превращается в девчонку с помощью суффикса «онк». Ещё одна подсказка со школы: под ударением пишите «о», без ударения — «е». Третьего варианта быть не может.

Чудовищная ошибка, которая крепко-накрепко засела в нашей речи. Особенно в речи тех, кто живёт в маленьких городах и посёлках. Казалось бы, всё очень просто. Есть проверочное слово — «звонить». Попробуйте произнести его с ударением на «о». Получилось? Вот и в слове «созвонимся» двух мнений быть не может.

Правильно: в течение часа

Если вам кто-то пообещал ответить в «течении дня» — дело плохо. Можно точно не ждать ответа в этот день. И заранее подготовиться, что в письме будут орфографические ошибки, а по ним судить письмо не совсем правильно (точнее, зависит от цели письма). «В течении» — сочетание предлога с существительным «течение» (ручья или реки). «В течение» — целиком предлог, связанный с временными промежутками. Чтобы больше не ошибаться, научитесь подбирать правильные вопросы: если к словам «в течении/в течение» нельзя задать вопрос «где?», тогда точно пишем на конце -е. Например: «Маша уронила в реку яблоко, и оно скрылось в течении реки». Скрылось — где? В течении реки. «В течение трёх дней я отвечу вам на письмо». Три дня — промежуток времени, значит, пишем «в течение».

Правильно: надень шапку!

Конечно, вы знаете, в каких случаях нужно говорить «надевать», а в каких — «одевать». Но на всякий случай повторим: первый вариант употребляем, когда говорим о неодушевленных предметах («надеть куртку»), а второй вариант — когда о людях или предметах, их обозначающих («одеть куклу»). Да-да, тут в вашей голове начнёт всплывать что-то про Надежду и одежду. Продолжайте вспоминать — всё правильно!

Устранение неполадок с проверкой орфографии и грамматики в разных языках

Проверка орфографии и грамматики на нескольких языках может привести к возникновению уникальных проблем, таких как правильно написанные слова, помеченные как неправильные, или неправильно написанные слова на другом языке, не помеченные как неправильные. В этой статье рассматриваются распространенные проблемы, которые позволяют убедиться, что текст идентифицирован с использованием правильного языка; для проверки правописания и грамматики используется правильный языковой словарь. а также в том, что средства автоматической поддержки языков в Office включены.

Примечание: Если вы хотите ввести несколько знаков на другом языке, ознакомьтесь с разметкой Вставьте флажок или другой символ.

Слова, содержащие ошибки, не помечаются как неправильные

Убедитесь в том, что:

Убедитесь, что включен нужный язык

Чтобы средство проверки правописания правильно работало на другом языке, необходимо включить этот язык в Office. Если вам нужен язык, отсутствующий в списке языков редактирования в диалоговом окне Настройка языковых параметров Office, для проверки правописания может потребоваться скачать и установить языковой пакет. Дополнительные сведения о том, как включить языки в Office, можно найти в разделе Добавление языка или Настройка языковых параметров в Office и языковой пакет для Office.

Убедитесь, что для текста выбран правильный язык

Если средство проверки орфографии не проверяет слова, введенные на другом языке, или помечает правильно введенные иностранные слова как содержащие ошибку, возможно, язык для этих слов определен неправильно.

Чтобы вручную изменить язык отдельных слов или части текста в Word, выполните указанные ниже действия.

На вкладке Рецензирование в группе Язык выберите Язык > Язык проверки правописания.

(В Word 2007 щелкните Выбрать язык в группе Правописание.)

В диалоговом окне Язык выберите нужный язык.

Важно: Если нужный язык не отображается над двойной линией, то необходимо включить язык, чтобы в тексте на нем можно было проверять орфографию.

Начните вводить текст.

Примечание: Чтобы ввести такие символы, как умляут в немецком языке (ö), тильда в испанском (ñ) или седиль (Ç) в турецком, а также другие символы (например, символ «галочка»), на вкладке Вставка в группе Символы нажмите кнопку Символ и выберите нужный символ.

Чтобы вернуться к исходному языку или переключиться на другой язык, повторите действия 1–3. При выполнении действия 3 выберите следующий язык.

Убедитесь, что используется правильная языковая версия словаря

Убедитесь, что для словаря выбрана правильная региональная версия языка текста, например английский (США), а не английский (Соединенное Королевство).

Чтобы изменить словарь для определенного языка в Word, выполните указанные ниже действия.

На вкладке Рецензирование в группе Язык выберите Язык > Задать язык проверки правописания.

(В Word 2007 щелкните Выбрать язык в группе Правописание.)

В диалоговом окне Язык выберите нужный язык.

Важно: Если нужный язык не отображается над двойной линией, то необходимо включить язык, чтобы в тексте на нем можно было проверять орфографию.

Примечание: Если в установленной версии набора Office отсутствуют средства проверки правописания (например, средство проверки орфографии) для нужного языка, возможно, потребуется установить языковой пакет. Дополнительные сведения можно найти в разделе языковой пакет для Office.

Чтобы изменить словарь для выделенного текста, выполните указанные ниже действия.

Выделите текст, для которого нужно изменить язык словаря.

На вкладке Рецензирование в группе Язык выберите Язык > Задать язык проверки правописания.

(В Word 2007 щелкните Выбрать язык в группе Правописание.)

В списке Пометить выделенный текст как выберите язык, который нужно задать для выделенного текста. Если используемые языки не отображаются над двойной линией, включите их (включите параметры для отдельных языков), чтобы сделать доступными.

Убедитесь, что флажок «Определять язык автоматически» установлен

Чтобы установить флажок Определять язык автоматически в приложении Word, выполните указанные ниже действия.

На вкладке Рецензирование в группе Язык выберите Язык > Задать язык проверки правописания.

(В Word 2007 щелкните Выбрать язык в группе Правописание.)

В диалоговом окне Язык установите флажок Определять язык автоматически.

Обратите внимание на языки, которые указаны над двойной чертой в списке Пометить выделенный текст как. Word может автоматически определять только их. Если нужные языки недоступны, необходимо включить язык редактирования , чтобы Word автоматически обнаружит их.

Читать еще:  Не отображается русский текст html

Для правильной работы функции автоматического определения языка требуется хотя бы одно предложение. Если фразы слишком короткие, может потребоваться ввести несколько предложений, иначе у приложения Word будет недостаточно контекста для автоматического определения языка и применения нужного словаря.

Одинаковое написание некоторых слов в разных языках (например, centre в английском (Соединенное Королевство) и французском (Франция)) может вести к тому, что функция Определять язык автоматически неправильно определяет язык текста. Чтобы устранить эту проблему, введите еще несколько слов на нужном языке или снимите флажок Определять язык автоматически.

Убедитесь, что флажок «Автоматически переключать раскладку клавиатуры в соответствии с языком окружающего текста» установлен

Если флажок Автоматически переключать раскладку клавиатуры в соответствии с языком окружающего текста установлен, это может привести к опечаткам при смене раскладки клавиатуры во время ввода текста. Введите еще несколько слов на нужном языке или снимите флажок Автоматически переключать раскладку клавиатуры в соответствии с языком окружающего текста.

Чтобы установить флажок Автоматически переключать раскладку клавиатуры в соответствии с языком окружающего текста (в Office 2010, Office 2013 и Office 2016), выполните указанные ниже действия.

Откройте приложение Word.

На вкладке Файл нажмите кнопку Параметры и выберите Дополнительно.

В группе Параметры правки установите флажок Автоматически переключать раскладку клавиатуры в соответствии с языком окружающего текста.

Примечание: Флажок Автоматически переключать раскладку клавиатуры в соответствии с языком окружающего текста доступен, только если включена раскладка клавиатуры для соответствующего языка. Если он не отображается, включите раскладку клавиатуры для нужного языка.

Убедитесь, что флажок «Не проверять правописание» снят

Если флажок Не проверять правописание установлен, правописание в документах не проверяется.

Чтобы снять флажок Определять язык автоматически в приложении Word, выполните указанные ниже действия.

На вкладке Рецензирование в группе Язык выберите Язык > Задать язык проверки правописания.

(В Word 2007 щелкните Выбрать язык в группе Правописание.)

В диалоговом окне Язык снимите флажок Без проверки правописания.

Убедитесь, что слово с ошибкой не было случайно добавлено в настраиваемый словарь

Если во вспомогательный словарь случайно добавлено слово с ошибкой, его необходимо найти и удалить. Сведения о поиске слов с ошибками во вспомогательных словарях см. в статье Добавление слов в словарь проверки орфографии. Сведения о том, как удалить слово из словаря, можно найти в разделе Добавление или изменение слов в словаре проверки орфографии.

В диалоговом окне «Язык» отсутствует нужный язык

Чаще всего причина отсутствия языка словаря в списке Язык словаря в диалоговом окне Язык заключается в том, что данный язык не включен в качестве языка редактирования или отсутствует в установленной версии набора Office и для него требуется установить языковой пакет. Сведения о том, как включить язык редактирования, см. в статье Изменение языка в меню и средствах проверки правописания в Office.

Есть дополнительные вопросы?

Свяжитесь с нами, чтобы задать вопросы или рассказать о проблеме.

Ответы на любые вопросы

Нет идеального человека, который бы не допускал ошибок в написании слов, построении предложений и расстановке запятых. Существует несколько видов ошибок, среди которых весьма распространенными в русском языке являются орфографические.

Сущность орфографической ошибки

Слово, написанное не по правилам русского языка и есть орфографическая ошибка. Обнаруживается она непосредственно в тексте, на слух определить ее не получится.

Наиболее часто грубые орфографические ошибки встречаются у маленьких детей, которые только осваивают грамоту. Они обычно пишут слова так, как слышат. К примеру, «малако» вместо «молоко». В этом слове сразу две орфографических оплошности.

Иногда данный вид ошибок допускают те, кто хорошо знаком с правилами написания слов, но забывают об исключениях. Ярким примером является слово «стеклянный». Все знают, что в прилагательных, где имеется суффикс «ян», пишется лишь одна «н». Но «стеклянный» (а также оловянный, деревянный) считается словом-исключением, поэтому написание его с одной «н» будет считаться орфографической ошибкой.

Некоторые ранее правильно написанные слова сегодня считаются ошибочными. В церковных записях о венчании можно встретить имя «Федя», написанное как «Хведя». Связано это с тем, что в некоторых деревнях звук «ф» жители произносили как «хв».

Орфографическая и грамматическая ошибка: в чем разница?

Не будучи лингвистом, в некоторых случаях сложно увидеть разницу между грамматической и орфографической ошибкой.

«Улягуся на кровать», «красивые зеркалы», «одел футболку», «дверь в колидор»: все это является грамматическими ошибками. В обоих случаях нарушено построение словесных форм.

Если человек сомневается, какая именно ошибка присутствует в предложении, то стоит использовать специальные сервисы для проверки текстов в Интернете. Проанализировав определенный кусок статьи, система определит, к какой категории предположительно относится ошибка.

Что такое орфографический разбор?

Орфографический разбор состоит из нескольких способов определения правильности написания того или иного слова. Благодаря умению анализировать языковую единицу, у школьника формируется грамотная письменная речь без ошибок.

Орфографический разбор чаще всего делают письменно. Так визуально легче подбирать проверочные слова или выделить их составные части.

Лучше всего понять сущность орфографического разбора удается на практике. Допустим, дается слово с пропущенной буквой «г…ра». Младшеклассник не сразу поймет, что нужно писать «гора», так как в устной речи вместо «о» слышится «а».

В этом случае алгоритм орфографического разбора будет следующим:

  • Записываем исходное слово;
  • Вписываем пропущенную гласную букву «о» и подчеркиваем ее;
  • Выбираем правило, которое позволяет доказать правильность выбора буквы. В данном случае указывается множественное число проверяемого слова – «гОры». Теперь на слух четко слышна буква «О», что обосновывает правильность ее выбора на письме.

Как делать меньше ошибок?

Нельзя полностью избежать ошибок при написании или произношении слов. Ведь даже отличник по русскому языку не может запомнить все правила. Но можно значительно сократить число досадных ошибок.

Для этого следует придерживаться следующих правил:

  1. Определение своих слабых сторон. Кто-то идеально запоминает сложнопроизносимые формы слов и красиво выражается на деловых совещаниях, но при этом в пояснительных записках ставит запятые как попало. Лучше всего определить проблемы удастся другу или родственнику с высоким уровнем грамотности. Надо дать ему листок с написанным текстом, который он проверит и скажет, где чаще встречаются ошибки;
  2. Использование учебников для повышения грамотности. Как только слабые стороны обнаружены, пора приступать к работе над собой. Лучше всего для этого подойдет школьная программа. Материал в учебниках отлично скомпонован, в нем подходящие примеры для закрепления знаний. При этом предпочтительнее обзавестись обычным печатным учебником, а не скачивать электронное издание. Когда человек непосредственно держит в руках книгу, делает на ней пометки и вообще всячески взаимодействует с ней «вживую», то так информация усваивается лучше. В день достаточно уделять хотя бы 20 минут на освоение или закрепление в памяти нового правила;
  3. Интересоваться классической литературой. Опять же, лучшим выбором будет список из школьной программы. Не стоит читать что-то через силу. Но даже любитель современной литературы обязательно найдет в классике хотя бы одного писателя, который ему понравится. Чаще всего выбор падает на Достоевского, который к тому же ставит перед читателем важные философские вопросы. Именно классическая литература позволяет пополнять словарный запас и дает ориентир на составление стилистически верных предложений;
  4. Не лениться запоминать сложные слова. Часто люди просто переписывают незнакомое слово из словаря или копируют его со статьи при перепечатывании. Поэтому в памяти не остается полезных знаний;
  5. Не расслабляться даже во время личной переписки. В мессенджерах при общении с друзьями люди обычно пренебрегают грамматикой. Поэтому исключаем из переписки слова вроде «как-нить», «звякни мне», «нормуль» и т. д.;
  6. Увлекаться интеллектуальными играми. Кроссворды и ребусы помогут повысить уровень грамотности и расширить словарный запас;
  7. Посещать курсы. Профессионалы в области русского языка всего за пару месяцев значительно повысят уровень грамотности любого, кто найдет время и деньги на занятия.

Что такое орфографическая зоркость?

Орфограмма представляет собой часть слова или предложения, в которой наиболее велика вероятность ошибки. Определять подобные орфограммы можно благодаря развитой орфографической зоркости. Она представляет собой умение не только обнаруживать сложные места в тексте и словах, но и подбирать те правила правописания, которые нужно использовать.

Читать еще:  Обнаружена ошибка безопасности прокси сервера outlook

Ребенок постепенно понимает принципы использования проверочных слов, выделяет приставку, корень, окончание и т. д.

Не страшно иногда делать ошибки в тексте письма, заявления и других документах. Главное затем работать над исправлением своих оплошностей и не допускать их в будущем. Лучшим помощником в этом деле будет обычный учебник русского языка.

Видео про орфографические ошибки на вывесках города

В этом ролике филолог Артем Баранов покажет, какие ошибки в русском языке часто допускают на улицах города:

20 самых распространенных орфографических ошибок

Орфографические ошибки время от времени делают все — от учащихся начальных классов до мудрых профессоров. И если пару-тройку «ашибак» и «очепяток» в большом тексте мало кто заметит, то регулярное нарушение правил русского языка уже наводит на мысль о том, что человек плохо учился в школе.

Представляем вам топ-20 самых распространенных орфографических ошибок русского языка.

Одеть одежду

Как правильно: надеть одежду

Наверное, вы слышали легко запоминающееся (мнемоническое) правило про «одеть» и «надеть». Одевают Надежду, а надевают одежду.

Забавно, что в фильме «Ирония судьбы, или С лёгким паром!» главная героиня Надежда, учительница русского языка и литературы, говорит: «Моё платье, я забыла одеть праздничное платье».

Компания и кампания

Как правильно: зависит от контекста

Одна из самых частых орфографических ошибок в русском языке связана с омофонами — словами, которые на слух воспринимаются одинаково, а пишутся по-разному. И имеют разные значения.

  • Когда мы говорим про компанию, то имеем в виду группу людей. Или же торговое или промышленное предприятие.
  • А вот когда речь идет о кампании, то под этим словом подразумевается какое-либо военное мероприятие, проводимое государством во время войны. Или совокупность мероприятий, которые направлены на решение важной хозяйственное, политической или общественной задачи (например, кампания по выборам президента).

Ухожёр

Как правильно: ухажёр

Когда видишь в тексте слово «ухожёр», то возникает ассоциация с червяком, который заползает в ухо и медленно прогрызает в нем дырки. Или с садистом, поедающим уши своих жертв.

А ведь слово «ухажёр» имеет красивое проверочное слово — «ухаживать».

От того и оттого

Как правильно: зависит от контекста

Если употреблять «оттого» в значении причины (потому что, по причине), то писать слово нужно слитно.

Если после «от того» идет определяемое слово, то писать слово нужно раздельно. Пример: я бежал от того ужа, оттого что принял его за гадюку.

В течении и в заключении

Как правильно: зависит от контекста

Как говорил персонаж одного из анекдотов: «Дети, понять это невозможно! Просто запомните!». На самом деле понять это можно, просто объяснение выйдет скучным и вы, вероятно, устанете его читать.

Поэтому просто запомните: пишем «в течении», когда речь идет о направлении движения воды. А «в заключении» — когда речь идет о заключенном, то есть человеке, который находится в тюрьме.

Во всех остальных случаях на концах этих слов надо писать букву «е».

Симпотично

Как правильно: симпатично

Если вы не обратите внимание на то, что Microsoft Word и другие текстовые редакторы подчеркивают это слово с буквой «о» в середине как неправильно написанное, то, возможно, вспомните, что есть проверочное слово. Симпатия.

Еденица

Как правильно: единица

Признаюсь, эта ошибка преследовала меня до 3 класса в школе. Но многие люди делают ее и в зрелом возрасте. А всего-то надо запомнить, что у слова «единица» есть проверочные слова — «единый», «един».

Так же и также

Как правильно: зависит от контекста

Если вы сомневаетесь, как правильно написать слово «также» — слитно или раздельно — то мысленно замените его на союз «и». Если получилось, то слово надо писать слитно. А если после слова «так же» следует союз «как», то оно пишется раздельно. Точно так же, как в этом предложении.

Ться и тся в глаголах

Как правильно: зависит от того, на какой вопрос отвечает глагол

Признайтесь, вы хотя бы раз допустили эту ошибку? Если да, то не переживайте — вы в этом не одиноки! В Рунете путают «ться и тся» и стар и млад.

Можно и не путать. Достаточно мысленно ответить на вопрос, на какой вопрос отвечает глагол.

  • Если на вопрос «что делает» или «что сделает», то слово пишется без мягкого знака. Например: он любуется тобой.
  • А если на вопрос «что делать» или «что сделать» — то с мягким. Например: он хочет любоваться тобой.

Извените

Как правильно: извините

Что ж, на первый раз можно и извинить. А в дальнейшем нужно помнить, что речь идет о провинности, а не о вене в человеческом теле, и даже не о городе Вене.

Сдесь

Как правильно: здесь

Почему некоторые люди пишут звонкое слово «здесь» как угрожающе-глуховатое «сдесь» — для меня загадка. Возможно, в них говорят духи древнеславянских предков, которые писали это слово «сьде­се» в значении «этот».

Какбудто, как-будто

Как правильно: как будто

Эти два слова всегда пишутся отдельно. Коротко и просто, да?

Девченка

Как правильно: девчонка

Суффикс «-онк» используется в том случае, когда мы ходим подчеркнуть небольшой размер одушевленного или неодушевленного предмета.

Возможно, на слух слова с этим суффиксом лучше звучат с «-енк», однако пишутся они все-таки с «-онк».

Чтоли, врядли, чутьли

Как правильно: что ли, вряд ли, чуть ли

Мы произносим эти слова слитно, из-за чего создается ощущение, что так они и пишутся. Но по правилам русского языка эта троица частиц пишется отдельно от наречия «ли». Всегда. И даже дефис им не нужен.

Зачем и за чем

Как правильно: зависит от контекста

Помните финальный диалог агента Смита и Нео в «Матрица: Революция»? Начинался он так:

— Почему, мистер Андерсон, почему? Во имя чего? Что Вы делаете? Зачем, зачем встаете? Зачем продолжаете драться?

Вот если бы агент Смит спрашивал: «За чем встаете? За чем продолжаете драться?», то, возможно, Нео не нашелся бы, что ему ответить. Ведь слово «за чем» пишется раздельно в контексте «за какой-то преградой» (дом, стена, и т.д.).

Если же мы используем «зачем», имея в виду «для чего», то это слово должно быть написано слитно.

Вобщем

Как правильно: в общем

Иногда слово «в общем» выступает в роли вводного, и тогда имеет значение «по существу», «в сущности». Но чаще оно является наречием, и имеет значение «в целом», «не касаясь подробностей». И в обоих случаях оно пишется раздельно.

Придти

Как правильно: прийти

Глагол этот — один из самых древних среди всех индоевропейских языков. И когда-то он звучал так: «итти». И как его только не писали: и придти, и итти, и даже притти. Однако в наше время правильным является лишь один вариант написания — прийти.

Зделать

Как правильно: сделать

Многим людям привычно произносить это слово как «зделать». Увы, это тот случай, когда пишется не так, как слышится. В данном случае буква «с» является приставкой. А приставки «з» в русской морфемике нет.

Тайланд

Как правильно: Таиланд

Это одна из самых частых орфографических ошибок в Рунете. Мы пишем «тайцы» и «тайский», однако название страны все-таки Таиланд. Но согласитесь, что с буквой «й» это слово звучит приятнее.

Кстати, многие туроператоры и рекламные агентства, зная о привычке россиян писать Тайланд вместо Таиланд, употребляют именно неправильное написание на страницах своих сайтов, чтобы оставаться в первых строчках поисковой выдачи.

Мороженное, мароженое

Как правильно: мороженое

Пришло лето, а это значит, что мы начали произносить и писать слово мороженое гораздо чаще, чем зимой. Это существительное, и пишется оно с одной буквой «н».

А вот если «мороженное» является страдательным причастием (форель, мороженная в холодильнике, замороженный продукт, размороженная морозилка), тогда и появляется двойная буква «н».

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector