Newcomposers.ru

IT Мир
0 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Как перевести страницу в explorer

Перевод веб-страниц в браузере на русский язык

Посещая различные веб-сайты в интернете, рано или поздно можно столкнуться с необходимостью их перевода на русский язык. На сегодняшний день столь полезную возможность предоставляет практически любой браузер, разница лишь в том, что одни «умеют» делать это самостоятельно, а другие – с помощью сторонних дополнений-переводчиков. Рассмотрим, как ею воспользоваться.

Google Chrome

Компании Google, как известно, принадлежит не только лидирующая поисковая система и веб-обозреватель, но и множество сервисов. Одним из таковых является Google Translate, представленный как в виде отдельного сайта, так и в виде браузерного расширения. Как первый, так и второй отлично справляются с задачей перевода страниц в интернете на русский язык, для чего достаточно воспользоваться контекстным меню или специальной кнопкой на навигационной панели. Узнать же более детально обо всех возможностях и особенностях использования встроенного в Chrome переводчика поможет представленная по ссылке ниже статья.

Если же по каким-то причинам онлайн-сервис Гугл Переводчик недоступен или не получается воспользоваться одноименным дополнением, вероятнее всего, интересующая нас в рамках настоящей статьи функция отключена или еще не была интегрирована в браузер (то есть соответствующее расширение не установлено или было удалено). Для того чтобы устранить эту проблему, ознакомьтесь со следующей инструкцией.

Mozilla Firefox

Популярный среди продвинутых пользователей веб-обозреватель Мазила, в отличие от продукта Гугл, не содержит встроенного решения для перевода веб-сайтов. Но, к счастью, таковые были созданы сторонними разработчиками, и большинство из них представляют собой адаптированные версии дополнения Гугл Переводчик. Одни не работают непосредственно на веб-ресурсах, перенаправляя пользователя на одноименный онлайн-сервис, другие позволяют переводить только отдельные фрагменты текста, но есть и те, которые позволяют автоматизировать данный процесс, чтобы в считанные секунды можно было получить русифицированную страницу. О том, как пользоваться одним из лучших представителей данного сегмента ПО, мы ранее писали в отдельной статье.

Помимо рассмотренного нами в представленной по ссылке выше статье расширения для перевода страниц в Мазила Фаерфокс, существуют и другие. Так, оптимальным решением является неофициальный Google Translator, адаптированный для этого браузера энтузиастом. Не меньшего внимания заслуживает ImTranslator – достойная альтернатива, поддерживающая 90 языков, в числе которых, конечно, есть русский. Ознакомиться со всеми особенностями как первого, так и второго, а также установить их можно по следующей ссылке.

Opera

Опера, как и Мазила, к сожалению, не оснащена собственным средством перевода веб-страниц, однако этот недостаток также легко устраняется путем установки соответствующего дополнения из фирменного магазина. Отличным решением является Translator, который, помимо поддержки множества языков, может похвастаться еще и интеграцией с популярными сервисами онлайн-перевода, в числе которых Google, Promt, Bing и другие. Работать это расширение может в одном из двух режимов – ручном и автоматическом. В первом перевод текста на русский потребуется инициировать самостоятельно, во втором это будет делаться без вмешательства пользователя, если предварительно задать необходимые настройки. Говоря о последних, нельзя не отметить их гибкость. Инструкция по установке Translator и тому, как его использовать в браузере, ранее была составлена одним из наших авторов.

Конечно же, упомянутое выше дополнение – далеко не единственное, которое позволяет переводить страницы веб-сайтов в браузере Опера. Таковых разработано довольно много, а отличаются они, в первую очередь, количеством поддерживаемых языков, доступными настройками, а также поддерживаемыми словарями и сервисами. Ознакомиться с ними и подобрать подходящее решение поможет обзорная статья на нашем сайте.

Яндекс.Браузер

Веб-обозреватель от отечественного поискового гиганта давно превратился в нечто значительно большее, чем просто адаптированную версию Гугл Хром, а во многом даже превзошел его. При этом, как и продукт «Корпорации добра», Браузер Яндекс может похвастаться тесной интеграцией с сервисами компании-разработчика, одним из которых является интересующий нас Переводчик. Учитывая тот факт, что русский язык для последнего является родным, он особенно хорошо справляется с задачей перевода веб-сайтов, используя для этого в том числе и обучающуюся нейросеть, что позволяет достичь максимально качественного, читабельного результата. Данное дополнение работает как со страницами целиком, так и с фрагментами текста, сопровождая перевод дополнительными подсказками. Узнать обо всех тонкостях его использования и настройке можно из следующего материала.

Microsoft Edge

Фирменный веб-обозреватель от компании Майкрософт, ставший стандартным решением для актуальных версий Виндовс, на сегодняшний день практически не уступает своим более популярным аналогам. Поэтому не удивительно, что с его помощью можно перевести страницу веб-сайта на русский язык. Но для этого, как и в большинстве рассмотренных выше случаев, потребуется установить специальное расширение.

    Запустите браузер, вызовите его меню и перейдите к разделу «Расширения».

В списке рекомендуемых дополнений найдите Translator for Microsoft Edge и нажмите на кнопку «Получить».

Наблюдайте за ходом выполнения установки и дождитесь,

пока она будет завершена.

Повторно откройте «Параметры» веб-обозревателя (три горизонтальных точки на его верхней панели), перейдите к пункту меню «Расширения» и переведите в активное положение переключатель, расположенный под названием Translator for Microsoft Edge,

после чего нажмите «Включить» и перезапустите программу.

При следующем открытии Майкрософт Эдж в его адресной строке появится значок дополнения-переводчика.

Для перевода страницы нажмите на него, а затем укажите в появившемся меню язык оригинального текста («С») и тот, на который нужно перевести («На») – «Русский», после чего кликните «Перевести».

Совет: Если вы хотите, чтобы в дальнейшем браузер автоматически переводил страницы с текущего языка на русский, установите галочку в чекбоксе напротив пункта «Всегда переводить».

Спустя несколько секунд значок расширения-переводчика сменит свой цвет на синий, а сам сайт будет переведен на русский язык.

Для веб-обозревателя от Майкрософт разработано не так много дополнений, но основные задачи, помимо перевода веб-страниц, они решают.

Читать еще:  Переводчик в оперу на панель

Internet Explorer

Интернет Эксплорер хотя и был сменен более современным Майкрософт Эдж, все же по-прежнему входит в стандартную «комплектацию» Виндовс и остается востребованным среди пользователей. Однако возможности этого веб-обозревателя весьма ограничены и, к сожалению, целую страницу с его помощью перевести не получится – в нем доступен только перевод фрагментов текста. Для этого нужно выделить слово, фразу, одно или несколько предложений, нажать правую кнопку мышки, навести указатель курсора на пункт «Перевод с помощью Bing» и ознакомиться с результатом в небольшом всплывающем окошке.

Независимо от того, каким браузером вы пользуетесь для серфинга в интернете, перевести с его помощью страницу на русский язык не составит труда.

Отблагодарите автора, поделитесь статьей в социальных сетях.

Как быстро перевести интернет-страницы с английского на русский

Гуляя по интернету в поисках нужной информации, мы открываем и русско-, и англоязычные страницы, которые выдают поисковые системы в ответ на вводимые запросы. Даже тем из нас, кому иностранный язык дается легко, порой хочется перевести открывшуюся страницу в автоматическом режиме, чтобы быстрее уловить суть текстового содержимого. Как быстро сделать перевод интернет-страницы на русский язык? Задача решается средствами Яндекс и Google.

Как перевести страницу с Google?

Если тексты и сайты приходится переводить часто, рекомендуется установить браузер Google Chrome (или другой браузер на основе движка Chrome, например Яндекс Браузер или Opera), куда эта опция включена «от производителя» и включается по умолчанию. Уточнить, включена ли опция, можно в настройках браузера: для этого достаточно ввести адрес chrome://settings/ и убедиться, что рядом с пунктом «Предлагать перевод страниц» уже стоит галочка.

Для примера наберем в адресной строке англоязычный сайт http://www.bbc.com/. Google Chrome сам предложит перевести контент, выдав уведомление в крайней правой части адресной строки. Если уведомление не всплыло автоматически, можно нажать в том же углу кнопку перевода в виде двух серых квадратиков с иероглифом и буквой А. Нажав «Нет» на всплывший вопрос о необходимости перевода, можно уточнить языки и заставить браузер переводить английские страницы автоматически, поставив галочку на «Всегда переводить».

Чтобы вернуть исходный язык, нужно нажать «Показать оригинал«.

Автоматический перевод страниц в интернете на русский, выполненный браузером, будет неточным, но его окажется достаточно для улавливания смысла.

Классический Google Translate

Если со страницы необходимо перевести часть текста, удобно будет сделать это в онлайн-сервисе https://translate.google.ru/.

В левое окно вставляется исходный текст, в правом автоматически появляется переведенный. Выбирать языки можно, устанавливая их в панелях над окнами с исходным и переведенным текстом. При наведении курсора на переведенное слово в левом окне подсвечивается оригинальное слово.

Google Translate также может аудировать текст, если нажать на кнопку в виде динамика.

Популярный Яндекс переводчик

Онлайн перевод страниц интернета доступен и у Яндекс, если зайти на сайт https://translate.yandex.ru.

Вверху рядом с логотипом можно выбрать, переводить ли скопированный в левое окно текст (ссылка «Текст») или весь сайт (ссылка «Сайт»). Перевод текста Яндекс выполняет точно так же, как и сервис Google Translate, озвучивает его, подсвечивает исходные слова при наведении на переведенные.

Для перевода сайта нужно вставить адрес в свободное поле рядом со ссылкой «Сайт» и нажать «Перевести».

Автоматический перевод страниц в интернете, выполняемый Яндекс переводчиком, тоже получится неидеальным, но позволит понять смысл текста.

Перевод страниц в Internet Explorer

Чтобы переводить сайты в этом браузере, понадобится инструмент Microsoft Translator, работающий с текстами по технологии ПРОМТ. Расширение само распознает язык текстов на каждой веб-странице и позволяет выбирать языки для перевода исходного текста.

На странице https://www.bing.com/translator выбирается предполагаемый язык перевода, и страница добавляется в избранное Интернет эксплорер. При посещении иностранной страницы ссылка вызывается из избранного, и текст автоматически переводится.

Перевод с английского на русский страницы интернета можно реализовать несколькими способами, не зависящими от используемого браузера.

Перевод интернет страниц: удобные инструменты

Предлагаем ознакомиться с несколькими инструментами для перевода интернет страницы на русский. Речь пойдет о возможностях браузеров Google Chrome, Opera, Internet Explorer и Microsoft Edge (браузер последней Windows 10).

Универсальный способ перевода

Интернет страницы легко перевести в популярном переводчике Google Translator, в любом браузере. Переходим на главную страницу translate.google.com. Попробуем перевести англоязычную страницу, где можно бесплатно скачать пакет известных аудио и видео кодеков K-Lite. Вот как она выглядит.

Выставляем в переводчике нужные языки – английский и русский. В первом случае, если вы не знаете языка страницы, выставьте «Определить язык». Программа справится с этим самостоятельно. Дальше вставляем ссылку в левое окошко. Он автоматически появится справа. Кликаем на нее.

Гугл-переводчик делает работу быстро. Через несколько секунд появляется переведенная страница.

Заметьте, что переводится не только текст, но и навигация, ссылки. Есть небольшие «косяки» вроде слова «генеральный» (general), хотя удачнее было бы «общее». Но это не критично. Для общего понимания текста переводчик справляется превосходно.

Кстати, можете ознакомиться с возможностями этого и других онлайн-переводчиков из нашего обзора.

Автоматический перевод страницы в Google Chrome

Браузер Chrome – единственный, который имеет встроенную функцию перевода. Разрабатывается о той же компанией, что и вышеописанный онлайн-переводчик.

Заходим на нужную для перевода страницу. Возьмем пример с описанием программы Boilsoft Video Joiner (о ней мы подробно писали). Кликаем правой кнопкой мыши на любое место страницы и нажимаем «Перевести на русский».

В этом же окне текст через несколько секунд станет русскоязычным, а браузер предложит посмотреть оригинал или настроить параметры.

Видим список доступных изменений. В разделе «Изменить языки» можно настроить возможные варианты перевода.

Читать еще:  Что лучше яндекс или firefox

Переводчик для перевода страницы в Opera

В Опере тоже можно установить плагины. Кликаем на иконку браузера в левом верхнем углу, в списке действий выбираем «Расширения», а затем «Загрузить расширения».

Открывается страница, где нам нужно найти подходящий инструмент. Заходим в раздел «Расширения», кликаем «Еще» и выбираем категорию «Перевод».

В категории предлагается несколько десятков аддонов. Можно даже установить Google Translator. Но давайте попробуем что-нибудь другое. Плагины с низким рейтингом желательно не устанавливать. Возьмем ImTraslator. Просто кликаем на него мышкой.

В появившемся окне представлено описание его возможностей. Кликаем на зеленую иконку «Добавить в Opera».

Дождитесь, пока желтая иконка «Установка» не превратится снова в зеленую с надписью «Установлено». После этого мы автоматически попадем на сайт разработчика. Кстати, его мы и переведем с помощью их же плагина.

Кликаем правой кнопкой мыши на любое место страницы, ищем в списке нашу программу и выбираем «Перевести страницу на русский».

Текст стал русскоязычным. Мы не зря выделили скриншотом полную область браузерной страницы. Обратите внимание на левый верхний угол с иконкой Google. Выходит, что плагин использует инструменты гугл-переводчика. Никакого отличия от расширения Google Translator.

Но в целом, использовать его можно. На качество перевода это никак не влияет (скорее наоборот).

Подробнее обо всех тонкостях перевода в Опере — здесь.

Как перевести страницу в Mozilla?

В Мозилле действует тот же принцип расширений, как и в Опере. Подробно о плагинах-переводчиках для браузера Mozilla Firefox мы уже говорили.

Перевод страницы в Internet Explorer

И здесь никуда не деться без Google-переводчика. Нам нужно скачать панель инструментов Google с официального сайта . Кликаем на синюю иконку «Загрузить…».

Принимаем условия и устанавливаем. Если хотите сделать гугл основным поиском, галочки можно не убирать.

Попросят подождать несколько секунд. При возникновении проблем с загрузкой, нажимаем на указанную ссылку. У нас они почему-то возникли.

Привыкнув к расширениям в предыдущих браузерах, казалось, что инструменты установятся самостоятельно. Но нужно скачать программу для перевода страниц в эксплорере. После нажатия на ссылку, внизу появляется окно. Нажимаем «Сохранить» и запускаем .exe файл с компьютера, либо сразу кликаем на «Выполнить». Программа скачается и сразу запустится установка.

После быстрой установки нам предложат перезапустить все браузеры. Нажимаем «Перезагрузить сейчас». (Если же не хочется терять вкладки, прерывать скачку файлов и проч., можете отложить и кликнуть «Перезагрузить позже»).

После перезагрузки попадаем на страницу, где можно ознакомиться с возможностями скачанного инструмента. Но обратите сразу внимание на нижнее окно. Для запуска Google Toolbar нужно кликнуть на «Включить».

Для разнообразия переведем что-то на немецком языке. Зайдем на главную страницу известного спортивного ресурса. Видим, что установленный инструмент сразу определяет язык текста и предлагает его перевести. Нажимаем на иконку в правом верхнем углу.

Можно сделать и через «Дополнительно», как показано на скриншоте.

Честно говоря, результатов перевода мы так и не дождались. Даже самые небольшие по объему страницы переводятся очень долго. Инструмент не подходит для быстрой работы с иноязычным сайтом.

Поэтому в браузере Internet Explorer используйте универсальный способ перевода страниц в гугл-переводчике, описанный первым.

Переводим страницы в Microsoft Edge

Последний браузер, о котором мы поговорим, — приложение Microsoft Edge, устанавливаемое на Windows 10. Если возникли проблемы с работой этого браузера, мы их разобрали в этой статье.

Нам нужно скачать специально разработанный переводчик. Заходим в магазин Microsoft Srore через меню «Пуск».

Кликаем на иконку «Get» (в русскоязычной версии «Получить»). Приложение бесплатное.

При входе в браузер нажимаем в правом верхнем углу «Включить».

При попадании на иноязычную страницу расширение сразу же предлагает ее перевести. Попробуем, нажав «Перевести».

Страница переведена очень быстро. Причем переводятся даже разделы навигации. Качество перевода оставляет желать лучшего, но в общем смысл понять можно.

Что в итоге?

Мы выяснили, что самый универсальный и простой способ – перевод страниц в Google Translator. А для основных браузеров подобрали удобные расширения. В некоторых случаях перевод выполняется долго или не очень качественно. Но для быстрой языковой ориентации по интернет-странице инструменты вполне состоятельны.

Как изменить язык в internet explorer?

Такое понятие, как язык интерфейса обозначает тот язык, который используется в приложении при показе диалоговых окон, в меню, при обращении в Центр поддержки и т. д. Большое значение для удобства применения любого браузера, в том числе internet explorer, имеют правильные языковые настройки. Как правильно настроить все остальное в браузере изложено тут. Для того чтобы изменить эти параметры, понадобится инструмент Сервис, имеющийся в интернет-обозревателе.

Установка языка в internet explorer

Перед тем, как поменять язык internet explorer, необходимо запустить браузер. В нем выбираем Сервис – Свойства обозревателя. В окне переходим на вкладку Общие. В нижней части окна есть кнопка Языки, на которую необходимо нажать.

Перед пользователем появится окно, в котором можно выбрать предпочтительный язык для просмотра той или иной веб-страницы. Для россиян первым обычно располагается русский. Он будет в списке над всеми остальными. Далее идут остальные языки по назначенному приоритету. Для того чтобы добавить дополнительный, нужно в правой части диалогового окна нажать на одноименную ссылку. Из открывшегося списка отмечаем нужный и подтверждаем это нажатием ОК. По окончанию закрываем окно. Если у вас не получается это сделать, то вы всегда можете заменить internet explorer на другой браузер.

Автоматическое определение языка сайта

В internet explorer имеются настройки, благодаря которым браузер может автоматически определять язык веб-ресурса и отображать страницу в оригинале. Подобная функция носит название языковая кодировка. Включается она следующим способом.

Читать еще:  Как на айфоне включить переадресацию звонков

Для начала запускаем браузер. Делается это из меню Пуск – поисковой строки или щелчком по иконке приложения. Но есть способ проще — запуск при помощи ярлыка. Как создать ярлык для Internet Explorer вы узнаете здесь. В Internet Explorer открываем нужную веб-страницу и кликаем правой мышью на ней. В открывшемся списке находим элемент Кодировка. Наводим на него курсор и выбираем пункт Автовыбор. Страница перезагрузится и появится в том языке, в котором создана изначально.

Выбираем языковую кодировку самостоятельно

Пользователь может самостоятельно выбрать язык, на котором, по его мнению, должна отображаться страница. Для этого запускаем обозреватель и в адресную строку вводим адрес веб-сайта. После того как страница загрузится, кликаем на ней мышью и переходим в пункте Кодировка по ссылке Подробнее.

Здесь выбираем нужный язык. В последних версиях браузера пункт Подробнее разработчики заменили на Дополнительно. Собственно, от изменения названия, суть не поменялась. Если интернет-обозреватель выдаст сообщение о том, что необходимы дополнительные компоненты для поддержки языков, то понадобится их загрузить, кликнув на соответствующую кнопку.

Переключение языков можно ускорить, для чего пункт Кодировка понадобится установить на Панели инструментов. Для этого в браузере выбираем пункт Настройки и щелкаем на Добавление или удаление команд. Здесь находим список Имеющиеся кнопки, в котором выделяем нужную нам и жмем Добавить. После этого закрываем окно.

По умолчанию в браузере активирована функция, которая позволяет автоматически загружать те или иные шрифты, необходимые для отображения текста на веб-странице. Если автоматическая загрузка отключена, то вновь включить ее можно через Сервис-Свойства обозревателя. Здесь в разделе Безопасность находим кнопку Другой. После этого переходим в Параметры безопасности-Загрузка. Возле надписи Загрузка шрифтов нажимаем Включить. Для того чтобы пользователь был в курсе о том, какие шрифты будут устанавливаться, кликаем на кнопку Запрашивать.

Параметры в Internet Explorer предусматривает максимум комфорта для просмотра веб-страниц пользователями. Именно с этой целью применяются языковые характеристики. Для того чтобы каждый раз не настраивать их вручную, можно просто установить автоматические функции и наслаждаться интернет-серфингом, не отвлекаясь ни на что.

Как перевести страницу в Microsoft Edge

В своей повседневной жизни человек использует массу технологических устройств для поиска информации. Разумеется, проще всего, искать что-то необходимое, в интернете, а для этого требуется соответствующая программа. Достаточную популярность приобрела утилита Эдж, которая является предустановленной в операционной системе Windows 10. Этот браузер вобрал в себя все самое лучшее от других плагинов, однако и он не считается совершенным, а, чтобы сделать его таковым, требуются дополнения, и в частности переводчик Translator for браузер Microsoft Edge, который можно установить в качестве расширения.

Описание и преимущества Translator for Microsoft Edge

Если вам требуется перевести страницу с английского языка на русский, то эта утилита подходит для вас самым замечательным образом. Рассмотрим некоторые особенности и преимущества плагина:

  1. Прежде всего, стоит отметить, что это расширение доступно для скачивания абсолютно бесплатно.
  2. Бесплатный плагин насчитывает большое количество слов и разных языков, что позволяет без труда переводить страницы.
  3. В браузере вы можете самостоятельно установить необходимые настройки, вплоть до того, что весь перевод будет выполняться автоматически.
  4. Для того чтобы установить этот софт, не обязательно наличие операционной системы Windows 10, так как Эдж прекрасно работает и на Windows 7.
  5. Переводчик позволяет выполнять перевод полноценных страниц даже при условии, если там имеется сразу несколько языков.

Основная особенность такого плагина в том, что пользователю предстоит существенно поработать с его настройками, чтобы подогнать дополнение под свои непосредственные требования.

Важно! Рекомендуется сразу после скачивания софта проверять содержимое на наличие вирусов и вредоносного ПО, чтобы обезопасить систему от заражения.

Системные требования

Данное программное обеспечение имеет стандартные требования для установки, среди которых можно выделить следующее:

  • наличие достаточного пространства на жестком диске;
  • последняя версия операционной системы;
  • наличие актуальной версии браузера Microsoft Edge;
  • отсутствие запрета на скачивание посторонних программ.

В большинстве случаев ПК, а также ноутбуки полностью соответствуют всем параметрам, из-за чего со скачиванием софта не должно возникнуть трудностей.

Как скачать и установить расширение

Скачать это дополнение вы можете абсолютно бесплатно на нашем сайте. Для скачивания потребуется перейти на страницу с программой, где предстоит перейти по ссылке «Скачать Translator for Microsoft Edge». Сразу после этого будет произведено скачивание, и состоится автоматический запуск установщика. Здесь необходимо подтвердить лицензионное соглашение, после чего, останется только следовать подсказкам. По завершению установки, рекомендуется перезагрузить браузер, чтобы исключить ошибки в системе.

Как перевести веб страницу

После того как софт установлен поверх главной программы, предстоит его настроить, и приступить к работе. Рассмотрим более детально, что требуется для осуществления перевода страниц:

  1. Требуется выделить текст на иностранном языке.
  2. Далее загружается всплывающее меню.
  3. Необходимо выбрать опцию перевода на предустановленный язык.

Помимо всего прочего, находясь на англоязычной или иной страничке, вы всегда можете щелкнуть правой кнопкой мыши, чтобы вызвать дополнительное меню, где уже будет отображена сноска на переводчик, и останется только активировать опцию «Перевести страницу на русский язык».

Важно! При обновлении страниц в браузере, сохраненный перевод вкладки будет утерян, и потребуется производить запуск опции повторно.

В настоящее время для браузера Эдж существует большое количество расширений, что позволяет настроить эту утилиту исключительно под собственные параметры. Из-за этого, было принято решение собрать основную массу полезного софта на нашем сайте, чтобы у пользователей не возникало трудностей с поиском необходимого железа. Все представленные плагины предварительно были протестированы, а кроме того проверены на наличие вирусов, а также иного вредоносного ПО.

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector